κακοξενία
νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → they manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous | They manage the home, and guard within the house the sea-borne wares. No house is clean or prosperous if the wife is absent.
English (LSJ)
ἡ, A inhospitality, Charond. ap. Stob.4.2.24, Plu.Cat.Mi.12.
German (Pape)
[Seite 1301] ἡ, Unfreundlichkeit gegen Fremde, Ungastlichkeit; Charond. Stob. fl. 44, 40; Plut. Cat. min. 12 u. a. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
κακοξενία: ἡ, ἀφιλοξενία, ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ φιλοξενία, Χαρώνδ. Καταν. παρὰ Στοβ. 289. 40, Πλουτ. Κάτ. Νεώτ. 12.
French (Bailly abrégé)
ας (ἡ) :
caractère inhospitalier, inhospitalité.
Étymologie: κακόξενος.
Greek Monolingual
κακοξενία, ἡ (Α) κακόξενος
αφιλοξενία.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
κακοξενία -ας, ἡ [κακόξενος] ongastvrijheid.
Russian (Dvoretsky)
κᾰκοξενία: ἡ негостеприимство, неприветливость Plut.