ἀποσκίδνημι
ὦ παῖδες Ἑλλήνων ἴτε ἐλευθεροῦτε πατρίδ', ἐλευθεροῦτε δὲ παῖδας, γυναῖκας, θεῶν τέ πατρῴων ἕδη, θήκας τε προγόνων: νῦν ὑπὲρ πάντων ἀγών. → O children of the Greeks, go, free your homeland, free also your children, your wives, the temples of your fathers' gods, and the tombs of your ancestors: now the struggle is for all things.
English (LSJ)
A scatter, Ph.2.100:—elsewhere in Pass., ἀπο-σκίδνᾰμαι, Μυρμιδόνας δ' οὐκ εἴα ἀποσκίδνασθαι Il.23.4; of soldiers, ἀ. ἔς τι to disperse for a purpose, Hdt.4.113: abs., Th.6.98; cf. ἀποκίδναμαι.
English (Autenrieth)
(= ἀποσκεδάννῦμι), aor. ἀπεσκέδασε, mid. pres. inf. ἀποσκίδνασθαι: scatter, disperse, dismiss, Od. 11.385, Il. 19.309; mid., disperse, Il. 23.4.
Spanish (DGE)
en v. med. dispersarse, separarse Μυρμιδόνας δ' οὐκ εἴα ἀποσκίδνασθαι Il.23.4, de las Amazonas ἐς εὐμαρείην ἀποσκιδνάμεναι Hdt.4.113, ἀποσκίδνασθαι μακροτέραν Th.6.98, cf. D.C.Epit.8.26.3, Plu.Cam.23
•en v. act. dispersar τὰς ἀκρίδας Ph.2.100, ἀποσκιδνάσας τὴν περὶ ἐμὲ [τ] αραχήν PRoss.Georg.2.43.22 (II/III d.C.).