ἱλαρόω
From LSJ
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
English (LSJ)
[ῐ], gladden, brighten, LXXSi.7.24,al., Aristeas 108; λόγους Phld.Mus.p.99 K.:—also ἱλᾰρ-ύνω, LXXPs.103(104).15:—Pass., fut. -υνθήσομαι, aor. -ύνθην, PMag.Leid.W.12.30, 5.20.
German (Pape)
[Seite 1250] erheitern, erfreuen, Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἱλᾰρόω: καθιστῶ τι ἱλαρόν, μὴ ἱλαρώσῃς πρὸς αὐτὰς τὸ πρόσωπόν σου Ἑβδ. (Σειράχ. Ζ΄, 24, κ. ἀλλ.)· προσέτι, ἱλᾰρύνω, τοῦ ἱλαρῦναι πρόσωπον ἐν ἐλαίῳ Ἑβδ. (Ψαλμ. ΡΓ΄, 15).