διμοιραῖος
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
English (LSJ)
A gloss on διμοιρίτης, Hsch. II δ. τόκος interest at two-thirds of the legal maximum, Just.Nov.136.4, PMasp.126.23 (vi A. D.).
Spanish (DGE)
-α, -ον
• Alolema(s): διμοιριαῖος Vett.Val.268.15, Apollod.Poliorc.162.7, Io.Mal.Chron.11.277
• Grafía: graf. -εῖος SB 12139.2.6 (II/III d.C.), -ιεος PMasp.126.42, 50 (VI d.C.)
1 doble χρόνοι Vett.Val.l.c., ἐκ διμυρείου (sic) μέρους SB l.c., σιτηρέσια διμοιραῖα raciones dobles para el trabajo nocturno SEG 8.355 (Egipto VI d.C.), glos. a διμοιρίτης Hsch.δ 1851.
2 de dos tercios μῆκος Apollod.l.c., μὴ περαιτέρω τοὺς ἀργύρου τραπέζης προεστῶτας διμοιραίου τόκου δανείζειν Iust.Nou.136.4, cf. PMasp.ll.cc.
•de la estatura algo más baja de lo normal en descripciones de emperadores, Io.Mal.l.c., M.97.393A.