rouse
From LSJ
Τάς θύρας, τάς θύρας. Ἐν σοφία πρόσχωμεν. → the doors, the doors, in wisdom let us attend | The doors! The doors! In wisdom, let us be attentive!
English > Greek (Woodhouse)
verb transitive
rouse from sleep: P. and V. ἐγείρειν, ἐξεγείρειν, Ar. and P. ἐπεγείρειν, ἀνεγείρειν (Xen.).
soon will they rouse from slumber you sleeper: V. τάχα μεταστήσουσ' ὕπνου τόνδ' ἡσυχάζοντα (Euripides, Orestes 133).
excite (persons or feelings): P. and V. ἐγείρειν, ἐξεγείρειν, κινεῖν, ἐπαίρειν, ἐξαίρειν, ὁρμᾶν, ἐξορμᾶν, παρακαλεῖν, Ar. and V. ζωπυρεῖν, V. ἐξάγειν, ὀρνύναι, ἐκκινεῖν.
rouse (a feeling, etc.) in a person: P. and V. ἐμβάλλειν (τί τινι), ἐντίκτειν (τί τινι) (Plato), ἐντιθέναι (τί τινι), P. ἐμποιεῖν (τί τινι), V. ἐνορνύναι (τί τινι).