respite
From LSJ
καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)
English > Greek (Woodhouse)
subs.
Alleviation: P. and V. ἀναψυχή, ἡ (Plat.), παραψυχή, ἡ, P. κούφισις, ἡ, V. ἀνακούφισις, ἡ. Cessation: P. and V. ἀνάπαυλα, ἡ, παῦλα, ἡ, διάλυσις, ἡ; see relief. Breathing space: P. and V. ἀναπνοή, ἡ (Plat.), V. ἀμπνοή, ἡ. Abatement: P. λώφησις, ἡ. Have respite from: P. and V. λωφᾶν (gen.); see relief. v. trans. Give a breathing space: use P. and V. ἀναπνοὴν διδόναι (dat.). Put off: P. and V. ἀναβάλλεσθαι.