διαπνέω
κρείσσων ἐναρχόμενος βοηθῶν καρδίᾳ τοῦ ἐπαγγελλομένου καὶ εἰς ἐλπίδα ἄγοντος· δένδρον γὰρ ζωῆς ἐπιθυμία ἀγαθή (Proverbs 13.12 LXX) → One who sincerely sets about helping is better than one who makes promises leading to hope; for a kindly urge is a tree of life.
English (LSJ)
Ep. δια-πνείω, fut. -πνεύσομαι,
A blow through, of air, δ. τὸ σῶμα Arist.Pr.967a3, cf. Mete.370b6, etc.:—Pass., αὔραις διαπνεῖσθαι X.Smp.2.25, cf. Arist.HA518a16, D.S.5.82. 2 intr., admit air, ἀπόφραξον ἅπαντα ὡς μὴ διαπνέειν HeroSpir.2.21. II breathe between times, get breath, Plb.27.9.10, Plu.Cim.12, Ph.1.90,al.; ἐκ δυσχερείας Plb.31.4.1. III intr., disperse in vapour, evaporate, Arist.Resp.479a17, PA671a20, cf. Ph. 2.42: so, IV Pass., διαπίπτειν καὶ διαπνεῖσθαι Pl.Phd.80c; δ. καὶ σήπεται τὸ σῶμα Arist.de An.411b9. 2 Medic., dissipate by exhalation, Aret.SA1.7:—Pass., Gal.15.377 (also intr. in pass. sense, διέπνευσε τὸ ἄλγος Aret.CA1.10). 3 Pass., of plants, exhale, διαπνεῖται καὶ ἐξατμίζεται Thphr.CP1.1.3, cf. M.Ant.6.16; of human beings, perspire, Id.3.1, Gal.15.377:—so Med., Hp.Alim.28.
German (Pape)
[Seite 596] (s. πνέω), 1) durchwehen; αὔραις διαπνεῖσθαι, Xen. Symp. 2, 25; Arist. u. Folgde. – 2) auseinanderwehen, verwehen, bes. pass., διαλύεσθαι καὶ διαπίπτειν καὶ διαπνεῖσθαι Plat. Phaed. 80 c; Arist.; von Blumen, verriechen, Theophr.; übh. verdampfen, ausdünsten, Medic.; Sp. brauchen auch das act. in der Bdtg zerfließen, verschwinden. – 3) dazwischen Athem holen, sich erholen, ἐκ δυσχερείας, Pol. 31, 16; absol., Plut. Cim. 12.