indeclinabilis
Δεῖ τοὺς μὲν εἶναι δυστυχεῖς, τοὺς δ' εὐτυχεῖς → Aliis necesse est bene sit, aliis sit male → Die einen trifft das Unglück, andere das Glück
Latin > English (Lewis & Short)
in-dēclīnābĭlis: e, adj.,
I inflexible, unchangeable, only in a trop. sense (postAug.).
I In gen., of things: virtus animum rectum et indeclinabilem praestat, Sen. Ep. 66: justitia, id. ib. 74: series re rum, Gell. 6, 2.—Of persons: judex, Amm. 25, 4; id. 18, 1.—
II In gram.: nomen, indeclinable, Diom. pp. 288, 289 P. — Hence, indēclīnābĭlĭter, adv., unchangeably, Aug. Civ. Dei, 9, 22 fin.
Latin > French (Gaffiot 2016)
indēclīnābĭlis,¹⁵ e, qui ne dévie pas : Sen. Ep. 66, 13 ; Gell. 6, 2 || indéclinable : Diom. 309, 34.
Latin > German (Georges)
in-dēclīnābilis, e, I) unbeugsam, unveränderlich, fest, animus, Sen. u. Amm.: iudex, Amm.: iustitia, Sen.: indecl. series rerum et catena, Gell. – II) als gramm. t. t., undeklinierbar (Ggstz. declinabilis), nomen, Diom. 309, 10. Serv. Verg. Aen. 2, 14: obliquus (casus), Diom. 309, 34.
Translations
Bulgarian: несклоняем; Catalan: indeclinable; Chinese Mandarin: 不变格的; Czech: nesklonný; Danish: ubøjelig; Dutch: onverbuigbaar; Finnish: taipumaton; French: indéclinable; German: undeklinierbar, indeklinabel; Greek: άκλιτος; Ancient Greek: ἄκλιτος; Hungarian: ragozhatatlan; Icelandic: óbeygjanlegur; Latin: indeclinabilis; Norman: îndêclyinnabl'ye; Polish: nieodmienny; Portuguese: invariável, indeclinável; Russian: несклоняемый