ἀμαλλοδέτης

From LSJ
Revision as of 11:55, 2 October 2022 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")

Μὴ φεῦγ' ἑταῖρον ἐν κακοῖσι κείμενον → Ne fuge sodalem, cum calamitas ingruit → Lass einen Freund in Schwierigkeiten nicht im Stich

Menander, Monostichoi, 341
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμαλλοδέτης Medium diacritics: ἀμαλλοδέτης Low diacritics: αμαλλοδέτης Capitals: ΑΜΑΛΛΟΔΕΤΗΣ
Transliteration A: amallodétēs Transliteration B: amallodetēs Transliteration C: amallodetis Beta Code: a)mallode/ths

English (LSJ)

ου, ὁ, = ἀμαλλοδετήρ (binder of sheaves), Theoc. 10.44, AP 10.16 (Theaet.).

Spanish (DGE)

-ου, ὁ
• Prosodia: [ᾰ-]
agavillador Theoc.10.44, AP 10.16 (Theaet.).

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
celui qui lie les gerbes.
Étymologie: ἄμαλλα, δέω¹.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμαλλοδέτης: -ου, ὁ, = τῷ προηγ., Θεόκρ. 10. 44.

Greek Monolingual

ἀμαλλοδέτης, ο (AM)
ο αμαλλοδετήρ.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμαλλα «δεμάτι από θερισμένα στάχυα» + -δέτης < δῶ (-έω) «δένω»].

Greek Monotonic

ἀμαλλοδέτης: -ου, ὁ, = το προηγ., σε Θεόκρ.

Russian (Dvoretsky)

ἀμαλλοδέτης: ου ὁ Theocr., Anth. = ἀμαλλοδετήρ.