σπουδογέλοιος

From LSJ
Revision as of 11:16, 25 August 2023 by Spiros (talk | contribs) (LSJ1 replacement)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Μιμοῦ τὰ σεμνά, μὴ κακῶν μιμοῦ τρόπους → Graves imitatormores, ne imitator malos → Das Edle nimm zum Vorbild, nicht der Schlechten Art

Menander, Monostichoi, 336
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σπουδογέλοιος Medium diacritics: σπουδογέλοιος Low diacritics: σπουδογέλοιος Capitals: ΣΠΟΥΔΟΓΕΛΟΙΟΣ
Transliteration A: spoudogéloios Transliteration B: spoudogeloios Transliteration C: spoudogeloios Beta Code: spoudoge/loios

English (LSJ)

σπουδογέλοιον, blending jest with earnest, Str.16.2.29, D.L. 9.17: also σπουδογέλως, ων, Cat.Cod.Astr.7.92.

German (Pape)

[Seite 926] im Sprechen oder im Handeln Ernst u. Scherz vermischend, Spaß in ernsthafte Angelegenheiten bringend, Strab. XVI u. D. L. 9, 17.

Russian (Dvoretsky)

σπουδογέλοιος: перемешивающий серьезность с шуткой Diog. L.

Greek (Liddell-Scott)

σπουδογέλοιος: -ον, ὁ συγκρίνων τὸ σπουδαῖον μετὰ τοῦ γελοίου, Στράβ. 759, Διογ. Λ. 9. 17.

Greek Monolingual

-ον, ΜΑ
βλ. σπουδαιογέλοιος.