jam

From LSJ
Revision as of 16:25, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV2 import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself

Source

Latin > English

jam ADV :: now, already, by/even now; besides; [non ~ => no longer; ~ pridem => long ago]

Latin > French (Gaffiot 2016)

jăm,⁴ adv., dans ce moment, maintenant, déjà :
    I [temporel]
1 à l’instant, dès maintenant : eloquar jam Pl. Aul. 820, je vais parler à l’instant ; remove..., jam intelleges Cic. Phil. 2, 104, écarte..., à l’instant (aussitôt) tu comprendras, cf. Cic. Verr. 2, 5, 167 ; Tusc. 4, 54 ; jam concedo... Cic. Tusc. 1, 14, dès maintenant j’accorde... ; ac jam Cic. Verr. 2, 4, 116, et maintenant || jam jamque Cic. Tusc. 1, 14, dans cet instant même, cf. Cæs. C. 1, 14, 1 ; jam jam Pl. Curc. 233 ; Ter. Ad. 853 ; Cic. de Or. 3, 90, dès maintenant ; jam... cum Cic. Br. 171, aussitôt que ; jam... si Pl. Capt. 251, aussitôt que
2 il y a un instant : quæ jam posui Cic. Fin. 3, 26, les principes que j’ai posés tout à l’heure
3 dans un instant [avenir], à l’instant : jam hic ero Pl. Aul. 104, je serai ici à l’instant, cf. Ter. Eun. 739 ; 765 ; jam audietis Cic. Har. 53, vous allez entendre ; jam jamque Cic. Att. 7, 20, 1, tout à l’heure (de façon imminente) || bientôt : jam te premet nox Hor. O. 1, 4, 16, bientôt sur toi pèsera la nuit, cf. Virg. En. 4, 566 ; 6, 676 ; Tib. 1, 1, 70 || jam parce... Virg. En. 3, 41, allons, épargne...
4 déjà, jusqu’à maintenant : jam anni prope quadringenti sunt, cum... Cic. Or. 171, il y a déjà près de quatre cents ans que... ; septingentos jam annos vivunt Cic. Fl. 63, voilà sept cents ans qu’ils vivent... ; jam diu, jam dudum, jam pridem, depuis longtemps || jam non, non jam, ne... plus déjà, ne... plus maintenant, ne... plus ; jam nemo, plus personne ; non jam..., sed... Cic. Verr. 2, 4, 60, non plus..., mais
5 déjà : jamne abis ? Pl. Rud. 584, est-ce que tu t’en vas déjà ? senescente jam Græcia Cic. Rep. 1, 58, la Grèce arrivant déjà à la vieillesse ; et jam Cic. Br. 96, et même déjà
6 dorénavant, enfin : jam desine Ter. Haut. 879, cesse enfin, une bonne fois ; ut redeat jam in viam Ter. Andr. 190, pour qu’il revienne désormais dans le bon chemin ; aliquando jam Cic. Att. 1, 4, 1, enfin une bonne fois ; jam tandem Liv. 22, 12, 10, enfin ; ac jam Cæs. G. 3, 9, 6, et enfin || jam nunc, jam tum, dès maintenant, dès lors ; jam a pueritia Cic. Fam. 4, 7, 1, dès l’enfance, cf. Cic. Mil. 22 ; Fam. 1, 9, 67 ; 2, 16, 9, etc.
    II rapports logiques :
1 [conclusion] dès lors, alors : id muta quod..., jam neminem antepones Catoni Cic. Br. 68, change ce que..., alors il n’y aura personne que tu mettes au-dessus de Caton, cf. Cic. Off. 3, 76 ; Cat. 1, 21 ; Leg. 1, 34 ; Verr. 2, 5, 165
2 [transitions] maintenant, d’autre part : Cic. Verr. 2, 4, 30 ; de Or. 2, 176 ; 2, 211 ; 2, 215, etc. || jam vero, et maintenant, j’ajoute : Cic. Tusc. 5, 110 ; Quir. 4, etc. || [énumérations] maintenant, d’autre part : Cic. Nat. 2, 141, etc. || jam... jam Virg. B. 4, 43 ; En. 4, 157 ; 6, 647 ; Hor. O. 4, 1, 38 ; S. 2, 7, 13 (20, 114) ; Tib. 1, 2, 47 ; Ov. M. 1, 111 ; Plin. Min. Ep. 7, 27, 8, tantôt... tantôt [mais anaphore d. Virg. En. 4, 566 ; Tib. 1, 1, 70 ; Liv. 30, 30, 10 ].

Latin > Chinese

jam. adv. :: 已經。今。葉經。— a prima adolescentia 僅自少年。— Inde ab Adamo 已自亞當時。— jam desino 吾就罷。— jamque facito 立即作可也。— nunc venturae memento senectae 今即念將來之老。— olim id statueram 昔已早立此意。— pridem equidem audivi 吾久已聞此。— vero virtuti ducis quae potest par oratio inveniri? 即將軍之勇何筆堪以述之。— porro v. jam vero.