ἀδηλόφλεβος
καλῶς γέ μου τὸν υἱὸν ὦ Στιλβωνίδη εὑρὼν ἀπιόντ' ἀπὸ γυμνασίου λελουμένον οὐκ ἔκυσας, οὐ προσεῖπας, οὐ προσηγάγου, οὐκ ὠρχιπέδισας, ὢν ἐμοὶ πατρικὸς φίλος → Ah! Is this well done, Stilbonides? You met my son coming from the bath after the gymnasium and you neither spoke to him, nor kissed him, nor took him with you, nor ever once felt his balls. Would anyone call you an old friend of mine?
English (LSJ)
ἀδηλόφλεβον, with inconspicuous veins, Arist.GA727a24, PA667a31.
Spanish (DGE)
-ον
con venas que no se ven, que casi no se ven Arist.GA 727a24, PA 667a30, Somn.Vig.457a22.
Greek (Liddell-Scott)
ἀδηλόφλεβος: -ον, ὁ ἔχων ἀοράτους φλέβας, Ἀριστ. περὶ Γεν. Ζ. 1. 19, 15. περὶ Μορ. Ζ. 3. 4, ἐν τέλ.
Russian (Dvoretsky)
ἀδηλόφλεβος: со скрытыми (глубоко расположенными) жилами (τὰ ἐν τῷ σώματι μόρια Arst.).
German (Pape)
mit unsichtbaren Adern, Arist. gen. an. 1.19.