ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath
Full diacritics: ἐγερσῐμάχας | Medium diacritics: ἐγερσιμάχας | Low diacritics: εγερσιμάχας | Capitals: ΕΓΕΡΣΙΜΑΧΑΣ |
Transliteration A: egersimáchas | Transliteration B: egersimachas | Transliteration C: egersimachas | Beta Code: e)gersima/xas |
[μᾰ], ου, ὁ,
A battle-stirring, AP7.424 (Antip. Sid.):—fem. ἐγερσῐ-χη, ib.6.122 (Nicias).
[Seite 703] θοῦρος, der Kampferreger, Ant. Sid. 87 (VII, 424).