βαστακτικός
δὶς ἐξαμαρτεῖν ταὐτὸν οὐκ ἀνδρὸς σοφοῦ → a wise man should not keep making the same mistake, a wise man should not repeat the same mistake, doing twice the same mistake is not a wise man's doing, making the same mistake twice does not befit the wise, making the same mistake twice does not belong to a man who is wise, making the same mistake twice does not belong to a wise man, the wise man does not make the same mistake twice, to commit the same sin twice is not a sign of a wise man, it is unwise to err twice
English (LSJ)
βαστακτική, βαστακτικόν, fit for bearing: Adv. βαστακτικῶς, Glossaria on ἀέρδην, Sch.A.Ag.240.
Spanish (DGE)
-ή, -όν
1 que soporta, capaz de soportar Eust.243.37.
2 adv. -ῶς en volandas Sch.A.A.234b.
Greek (Liddell-Scott)
βαστακτικός: -ή, -όν, κατάλληλος πρὸς τὸ βαστάζειν. -Ἐπίρρ. –κῶς, πρὸς ἐξήγ. τοῦ ἀέρδην, Σχόλ. εἰς Αἰσχύλ. Αγ. 240.