εἰσιτήριος

From LSJ
Revision as of 19:13, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_5)

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εἰσῐτήριος Medium diacritics: εἰσιτήριος Low diacritics: εισιτήριος Capitals: ΕΙΣΙΤΗΡΙΟΣ
Transliteration A: eisitḗrios Transliteration B: eisitērios Transliteration C: eisitirios Beta Code: ei)sith/rios

English (LSJ)

ον, (εἴσειμι)

   A belonging to entrance: εἰσιτήρια (sc. ἱερά), τά, a sacrifice at the beginning of a year or entrance on an office, D.19.190; εἰ. ὑπὲρ τῆς βουλῆς ἱεροποιῆσαι Id.21.114, cf. SIG 695.25 (Magn. Mae., ii B.C.), D.C.45.17; εἰσιτήριοι θυσίαι Hld.7.2 : sg., εἰσιτήριον, τό, entrance-deposit, PRyl.77.37 (ii A.D., ἰσητ-Pap.):— Att. Inscrr. have εἰσιτητήρια, IG22.17, al.

German (Pape)

[Seite 743] zum Eingang gehörig, bes. τὰ εἰσιτήρια, Opfer beim Anfange des Jahres, nach B. A. 245 beim Antritt eines Amtes, ὅταν βουλεύειν ἢ ὅταν ἄρχειν τις χειροτονηθῇ, wo auch ein solches Opfer beim Eintritt der βουλὴ εἰς τὸ δικαστήριον erwähnt ist;;ibd. p. 187 steht einfach ἀρχὴ τοῦ ἔτους ἱερά, ἐν ᾑ προϊᾶσιν ἄρχοντες. Vgl. Dem. 19, 190. 21, 114; θυσίαι Heliod. 7, 2.