Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
Full diacritics: ἐκδειμᾰτόω | Medium diacritics: ἐκδειματόω | Low diacritics: εκδειματόω | Capitals: ΕΚΔΕΙΜΑΤΟΩ |
Transliteration A: ekdeimatóō | Transliteration B: ekdeimatoō | Transliteration C: ekdeimatoo | Beta Code: e)kdeimato/w |
strengthd. for δειματόω, Pl.R.381e, Porph.Chr.49, Aen.Gaz.Thphr.p.68 B. :—Pass., LXXWi.17.6, D.H.Dem.54.
[Seite 756] in Schrecken setzen; μηδ' αἱ μητέρες τὰ παιδία ἐκδειματούντων Plat. Rep. II, 381 e; Sp. bes. im pass., wie Dion. Hal. de adm. vi Dem. 54.