retrogradior

From LSJ
Revision as of 06:58, 6 November 2024 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "ē̆" to "ē̆")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; οὐχ ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ Ἰάκωβος καὶ Ἰωσὴφ καὶ Σίμων καὶ Ἰούδας; → “Isn't he the carpenter's son? Isn't his mother's name Mary, and aren't his brothers Jacob and Joseph and Shimon and Judah? (Matthew 13:55)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

rē̆trō-grădĭor: di,
I v. dep. n. (collat. form rē̆trōgrădo, āre, v. n., Mart. Cap. 8, § 887), to go back or backwards, to retrograde, Plin. 8, 15, 16, § 39; of the retrograde motion of the stars, id. 2, 15, 12, § 61; 2, 17, 14, § 76; Mart. Cap. 8, § 883.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕtrōgrădĭor (rĕtrō grădĭor), gressus sum, gradi, intr., rétrograder : Plin. 8, 40 ; 2, 61.

Latin > German (Georges)

retrō-gradior, gressus sum, gradī, rückwärts-, zurückgeben, Plin. 8, 40: v. den Sternen, Plin. 2, 61 u.a. Mart. Cap. 8. § 883.

Latin > Chinese

retrogradior, eris, gressus sum, i. d. 3. :: 退步