εὐρυπρωκτία
From LSJ
Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet → May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well.
English (LSJ)
ἡ,
A the character of a εὐρύπρωκτος, Ar.Ach. 843, V.1070 (both lyr.), al.
German (Pape)
[Seite 1095] ἡ, Beschaffenheit des Folgdn, Ar. Ach. 843 Vesp. 1070.
Greek (Liddell-Scott)
εὐρυπρωκτία: ἡ, ἡ κατάστασις τοῦ εὐρυπρώκτου, Ἀριστοφ. Ἀχ. 843, Σφ. 1070, κ. ἀλλ.