ἐπεισέρχομαι

From LSJ
Revision as of 19:39, 2 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (13_6a)

Ξενίας ἀεὶ φρόντιζε, μὴ καθυστέρει → Cura hospitalis esse nec in hoc sis piger → Sei stets auf Gastfreundschaft bedacht und säume nicht

Menander, Monostichoi, 396
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπεισέρχομαι Medium diacritics: ἐπεισέρχομαι Low diacritics: επεισέρχομαι Capitals: ΕΠΕΙΣΕΡΧΟΜΑΙ
Transliteration A: epeisérchomai Transliteration B: epeiserchomai Transliteration C: epeiserchomai Beta Code: e)peise/rxomai

English (LSJ)

   A come in besides, τινί to one, Th.8.35; esp. into a family as stepmother, Hdt.4.154; rush in and attack, ἐπεισήλθοσαν τῷ Σίμωνι εἰς τὸ συμπόσιον LXX 1 Ma.16.16, cf. UPZ13.19 (ii B.C.).    2 come in after, Hdt.1.37; κατόπιν τινός Pl.Prt.316a; and freq. in Att.; τινί D.H.Dem.8.    3 come into besides, c. acc., ξένος ἐ. πόλιν E.Ion813: c. dat., δόμοις ib.851 (nisi leg. δόμους) ; εἰς τὸ χωρίον D.47.53; of things, to be imported, ἐ. ἐκ πάσης γῆς τὰ πάντα Th.2.38.    II metaph.,    1 of customs, to be introduced later, Plu.2.676f, etc.    2 come into one's head, occur to one, c. dat., ib. 585f: c. acc., Luc.VH2.42.

German (Pape)

[Seite 912] (s. ἔρχομαι), 1) noch dazu, hinterdrein hineingehen, hineinkommen; πόλιν, in die Stadt, Eur. Ion 813; δόμοις 851; absolut, Her. 4, 154, von der zweiten Frau (vgl. ἐπεισάγω); κατόπιν ἠμῶν ἐπεισῆλθον Plat. Prot. 316 a; ἔξωθεν Tim. 81 c; τινί, zu Jem., Thuc. 8, 35; εἰς τὸ χωρίον Dem. 47, 53; – ἐπεισέρχεται τὰ πάντα, es wird Alles hineingeschafft, Thuc. 2, 38. – 2) dabei einfallen, in den Sinn kommen, τὸ ἔπος τινά Luc. V. H. 2, 42; ἔννοια πολλοῖς ἐπεισῆλθεν Plut. gen. Socr. 16.