διεκδικέω
From LSJ
ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod
English (LSJ)
strengthd. for ἐκδικέω, ἑαυτήν Zos.Alch.p.112 B., cf. PMasp.299.14 (vi A. D.), Arg. 3 Hes.Sc., Sch.E.Hec.1027. II claim, = Lat. vindicare, Cod.Just.10.16.1 (Pass.).
German (Pape)
[Seite 618] = ἐκδικέω, Schol. Eur. Hec. 1029.
Greek (Liddell-Scott)
διεκδῐκέω: ἐπιτεταμ. ἐκδικέω, Γραμμ. καὶ Πανδέκτ.
Spanish (DGE)
1 defender, salvaguardar ἑαυτήν Zos.Alch.Comm.Gen.10.130, ταῦτα Sch.E.Hec.1027D.
2 exigir, reclamar τὰς φιλαρχίας Eus.HE 8.1.8, πᾶν δίκαιον PMasp.299.14 (VI d.C.)
•en v. pas. Cod.Iust.10.16.1
•reivindicar τοὺς τοῦ Θεοῦ ... νόμους Chrys.M.57.264, cf. Hsch.