ἀμυχνός

From LSJ
Revision as of 12:09, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_3)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμῠχνός Medium diacritics: ἀμυχνός Low diacritics: αμυχνός Capitals: ΑΜΥΧΝΟΣ
Transliteration A: amychnós Transliteration B: amychnos Transliteration C: amychnos Beta Code: a)muxno/s

English (LSJ)

-ρος, v. sub ἀμυσχρός.

German (Pape)

[Seite 133] od. ἀμυχρός, Soph. frg. 834, rein, heilig, vgl. ἀμυσχρός.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμυχνός: ἀμυχρός, ἴδε ἐν λ. ἀμυσχρός.

Spanish (DGE)

-όν
intacto, impoluto S.Fr.1005 (según Sud.α 1689).

• Etimología: Cf. ἀμυσχρός.