ἐκπύρωσις
δυοῖν κακοῖν προκειμένοιν τὸ μὴ χεῖρον βέλτιστον → the lesser of two evils, the less bad thing of a pair of bad things, better the devil you know, better the devil you know than the devil you don't, better the devil you know than the devil you don't know, better the devil you know than the one you don't, better the devil you know than the one you don't know, the devil that you know is better than the devil that you don't know, the devil we know is better than the devil we don't, the devil we know is better than the devil we don't know, the devil you know is better than the devil you don't
English (LSJ)
[ῠ], εως, ἡ,
A conflagration, Str. 12.8.18 (pl.), Luc.Vit. Auct.14. 2 Philos., conversion into fire, Zeno Stoic.1.32, Chrysipp. ib.2.131, etc.; ἐ. πνεύματος Epicur.Ep.2p.45U. 3 calcination, Dsc.5.87. 4 excessive heat, pyrexia, in disease, Ptol.Tetr. 199. 5 eruption, τοῦ Βεσβίου ὄρους J.AJ20.7.2. 6 metaph., of anger, Phld.Ir.p.26W. II catching fire, Arist.Mete.342b2. III a kind of dance, Menipp. ap. Ath.14.629f.
German (Pape)
[Seite 777] ἡ, das Ausbrennen, Vernichten durch Feuer; τοῦ κόσμου Luc. Vit. auct. 14; bei Ath. XIV, 629 e eine Art Tanz; übh. Entzündung, Erhitzung, Arist. Heteorl. 1, 5 u. Sp.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκπύρωσις: ῠ, εως, ἡ, ἐντελὴς καῦσις, ἐμπρησμός, Στράβων 579. Διογ. Λ. 10. 101, 102. Λουκ. Βίων Πρᾶσις 14. ΙΙ. τὸ ἀνάπτειν, Ἀριστ. Μετεωρ. 1. 5, 2 πρβλ. ἐκπυρόω ΙΙ· - παρ’ Ἀθην. 629Ε, εἶδός τι ὀρχήσεως.
French (Bailly abrégé)
εως (ἡ) :
conflagration, embrasement.
Étymologie: ἐκπυρόω.