Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

οἰνοποτάζω

From LSJ
Revision as of 20:05, 9 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Bailly1_4)

Μεγάλη τυραννὶς ἀνδρὶ πλουσία (τέκνα καὶ) γυνή → Duxisse ditem, servitus magna est viro → Gar sehr tyrannisiert die reiche Frau den Mann

Menander, Monostichoi, 363
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: οἰνοποτάζω Medium diacritics: οἰνοποτάζω Low diacritics: οινοποτάζω Capitals: ΟΙΝΟΠΟΤΑΖΩ
Transliteration A: oinopotázō Transliteration B: oinopotazō Transliteration C: oinopotazo Beta Code: oi)nopota/zw

English (LSJ)

   A drink wine, Il.20.84, Od.6.309, 20.262, Anacr.94.1, Phoc.11.

Greek (Liddell-Scott)

οἰνοποτάζω: πίνω οἶνον, Ἰλ. Υ. 84, Ὀδ. Ζ. 309, Υ. 262, Ἀνακρ. 94, Φωκυλ. 11· - οὕτως, οἰνοποτέω, Ἀθήν. 460C, Ἑβδ. (Παροιμ. ΛΑ΄, 4).

French (Bailly abrégé)

boire du vin.
Étymologie: οἰνοπότης.