ἔφηβος
English (LSJ)
hyperdor. ἔφᾱβος, ὁ, (ἥβη)
A one arrived at adolescence (i. e. the age of 18 years, Poll.8.105, Harp. s.v. ἐπιδιετές; in Persia 16 or 17 years, X.Cyr.1.2.8), Lycurg.76, Arist.Ath.42.2, IG22.1156, al., SIG959.12 (Chios), etc.; εἰς τοὺς ἐφήβους ἐγγραφῆναι Pl.Ax.366e; ἐξ ἐφήβων ἐστὶ καὶ ἤδη εἴκοσι ἐτῶν Teles p.50 H.: generally, boy, καλός ἐστιν ἔ. ὁ σός PLit.Lond.52. 2 young girl, Hsch. II kind of cup, Steph.Com.1.5, Philem.Lex. ap. Ath.11.469a. III throw of the dice, AP7.427.5 (Antip. Sid.). IV a woman's shoe, Herod.7.61.
German (Pape)
[Seite 1116] ὁ, dor. ἔφαβος, Theocr. 23, 1, der die ἥβη, das Alter der Mannbarkeit, erreicht hat. In Athen wurde der Jüngling mit dem 18. Jahre, das Mädchen mit dem 14. so genannt, vgl. Xen. Cyr. 1, 2, 8 u. oben ἐπιδιετές; εἰς τοὺς ἐφήβους εἰσελθεῖν, ἐξέρχεσθαι, ibd. 1, 5, 1; εἰς ἐφήβους ἐγγραφῆναι Plat. Ax. 366 e, denn mit dem Eintritt in dies Alter wurde man unter die Bürger aufgenommen u. nach vorangegangener δοκιμασία in das ληξιαρχικόν eingetragen; vgl. Herm. §. 123; ἐξ ἐφήβων γίγνεσθαι, aus dem Jünglingsalter treten, Luc. Iup. trag. 26; Plut. u. A. – Als fem. nur VLL. u. Sp. – Bei Ath. XI, 469 a u. Schol. Ar. Vesp. 851 eine Art Trinkgeschirr, vgl. ἡβάω. – Bei Antp. Sid. 93 (VII, 427) ein Wurf im Würfelspiel.