virginalis
θεὸς δ' ἁμαρτάνουσιν οὐ παρίσταται → God doesn't stand by those who do wrong → A peccatore sese numen segregat → Ein Gott steht denen, die da freveln, niemals bei
Latin > English (Lewis & Short)
virgĭnālis: e, adj. virgo,
I of or belonging to a maiden or virgin, maidenly, virgin, virginal.
I Adj.: habitus, vestitus, Cic. Verr. 2, 4, 3, § 5: forma, Gell. 14, 4, 2: modestia, Poët. ap. Cic. Div. 1, 31, 66: verecundia, Cic. Quint. 11, 39; App. M. 1, p. 112, 32: ploratus, a wailing like a girl, id. poët. Tusc. 2, 9, 21: feles, a girl-stealer, Plaut. Rud. 3, 4, 43; cf. virginarius: Fortuna, i. e. Venus, as the tutelary goddess of maidens, Arn. 2, 91 (cf. Varr. ap. Non. 149, 25).—
II Subst.: virgĭnāle, is, n., = pudenda muliebria, Phaedr. 4, 14, 14; also in the form virginal, Prud. στεφ. 14, 8; Sol. 1 med.; and in plur.: virginalia, Aug. Civ. Dei, 22, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
virgĭnālis,¹⁴ e (virgo), de vierge, de jeune fille : Cic. Verr. 2, 4, 5 ; Quinct. 39 ; Gell. 14, 4, 2 ; feles virginalis Pl. Rud. 748, ravisseur de j. filles || virginale, is, n., parties sexuelles de la femme : Phædr. 4, 14 (15), 12, cf. virginal § 2 ; pl. virginalia Aug. Civ. 22, 8, même sens.