λαγώχειλος
From LSJ
οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone
English (LSJ)
ον,
A having a harelip, Gal.14.681.
German (Pape)
[Seite 5] mit Hasenlippen, mit einer Hasenscharte, Galen.