alimonia
From LSJ
Τὸ δὴ τρέφον με τοῦτ' ἐγὼ λέγω θεόν → Denn ich bezeichne das, was mich ernährt, als Gott → Denn was mir Nahrung gibt, bezeichne ich als Gott
Latin > English (Lewis & Short)
ălĭmōnĭa: ae, f. alo (ante- and postclass. for alimentum),
I nourishment, food, sustenance, support: quaestus alimoniae, Plaut. Pers. 1, 2, 1: naturalis, Gell. 17, 15, 5: flammae, fuel, Prud. Cath. 5, 19; App. M. 2, p. 115: in alimoniam ignis, for the food of the burnt-offering, Vulg. Lev. 3, 16; ib. 1 Macc. 14, 10.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ălĭmōnĭa, æ, f., et ălĭmōnĭum, ĭī, n., nourriture, aliment : Varro Men. 260 ; Gell. 17, 15, 5 || Varro R. 3, 16, 15, etc. ; Tac. Ann. 11, 16.