antibacchius

From LSJ
Revision as of 09:16, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_1)

θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.

Source

Latin > English (Lewis & Short)

antĭbacchīus: i, adj., = ἀντιβακχεῖ ος.
I Pes, a poetical foot, the antibacchus or reversed Bacchius, ˘¯¯ (e. g. nĕpō tēs), Ter. Maur. p. 2414 P. (acc. to other ¯¯˘).—
II Versus, a verse composed of this foot, Diom. p. 513 P.; called palimbac chius by Quint. 9, 4, 82; Isid. Orig. 1, 16, p. 30 Lind.

Latin > French (Gaffiot 2016)

antĭbacchīus, īī, m. (ἀντιβάκχειος),
1 pied [deux longues et une brève] Gramm.
2 vers composé de ces pieds : Diom. 513, 25.

Latin > German (Georges)

antibacchīus, a, um (ἀντιβακχειος), antibacchisch, ant. pes, ein dreisilbiges Versglied: ñ–– (ein umgekehrter Bacchius), Gramm, -ant. versus, ein aus Antibacchien bestehender Vers, Gramm.