desuesco
Latin > English (Lewis & Short)
dē-sŭesco: sŭēvi, sŭētum, 3, v. a. and n. (mostly poet., or in post-Aug. prose; in Cic. and Caes. not at all; cf., however, desuefacio).
I Act., to disuse, to lay aside a custom or habit, to disaccustom, to put out of use: desuevi, ne quo ad cenam iret, Titin. ap. Non. 95, 1: arma diu desueta, Verg. A. 2, 509; cf.: rem desuetam usurpare, Liv. 3, 38: desueta sidera cerno (i. e. quae cernere desuevi), Ov. M. 5, 503; cf.: voces jam mihi desuetae, id. ib. 7, 646: desueta verba, id. Tr. 5, 7, 63: in desuescendis morari, Quint. 3, 8, 70.—With inf.: desueto Samnite clamorem Romani exercitus pati, Liv. 8, 38, 10.—
II Neutr., to become unaccustomed, to disaccustom one's self; or in the perf., to be unaccustomed: paullatim antiquo patrum honori, Sil. 3, 576: jam desueta triumphis (i. e. bellis) agmina, Verg. A. 6, 815; cf. id. ib. 7, 693: fera rabiem desueta, Stat. Th. 5, 231: desueta corda, Verg. A. 1, 722.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēsuēscō,¹³ suēvī, suētum, suēscĕre,
1 tr., a) se déshabituer de, perdre l’habitude de : vocem Apul. Flor. 15, perdre l’habitude de la voix, se taire ; in desuescenda aliqua re morari Quint. 3, 8, 70, passer son temps à se déshabituer de qqch. || pass. desuetus, dont on a perdu l’habitude : Virg. En. 2, 509 ; Liv. 3, 38 ; Ov. M. 5, 503 ; b) désaccoutumer, faire perdre l’habitude : desuevi ne quo ad cenam iret extra consilium meum Titin. d. Non. 95, 1, je lui ai fait perdre l’habitude d’aller dîner en ville sans me consulter ; pass. desuetus, qui a perdu l’habitude, déshabitué : aliqua re Virg. En. 6, 815 ; 7, 693, déshabitué de qqch. ; [avec inf.] Liv. 8, 38, 10
2 intr., se déshabituer de : desuescere patrum honori Sil. 3, 576, dégénérer de la gloire de ses pères. chez les poètes -suē- compte ordint pour une seule syllabe longue.