antiquo
Αὐρήλιοι... πατρὶ... καὶ μητρὶ... μνήμης χάριν → The Aurelii, in memory of their father and mother (inscription from Aizonai, Phrygia)
Latin > English
antiquo antiquare, antiquavi, antiquatus V TRANS :: reject (bill); vote for the rejection
Latin > English (Lewis & Short)
antīquo: āvi, ātum, 1, v. a. antiquus; cf.: veto, vetus.
I In class. Lat. only a t. t. of civil life, to leave it in its ancient state, to restore a thing to its former condition (antiquare est in modum pristinum reducere, Paul. ex Fest. p. 26 Müll.).—Hence of a bill, to reject it, not to adopt it: legem agrariam antiquari facile passus est, Cic. Off. 2, 21, 73; so Liv. 4, 58; 5, 30, 55 et saep.: Piso operam dat, ut ea rogatio antiquetur, Cic. Att. 1, 13; cf. id. ib. 1, 14; Liv. 31, 6; cf. id. 45, 35; 6, 39; 6, 40: legem antiquāstis, Cic. Leg. 3, 17, 38 (cf. the letter A, abbrev.): plebiscitum primus antiquo abrogoque, Liv. 22, 30.—
II In eccl. Lat., to make old: Dicendo novum, veteravit prius; quod autem antiquatur prope interitum est, * Vulg. Heb. 8, 13.
Latin > French (Gaffiot 2016)
antīquō,¹³ āvī, ātum, āre (antiquus), tr., [t. de droit] rejeter [une loi, une proposition de loi, etc.] : Cic. Leg. 3. 38 ; Off. 3, 27 ; Att. 1, 13, 3 ; Liv. 27, 21, 4 || supprimer, faire disparaître : Non. 76, 20 ; Symm. Ep. 3, 9 ; 6, 28.
Latin > German (Georges)
antīquo, āvī, ātum, āre (antiquus), I) es bei dem Alten lassen, dah. als publiz. t.t. = einen Gesetzesvorschlag verwerfen, nicht annehmen, rogationem, legem, Cic. u. Liv.: plebei scitum primus antiquo abrogoque, Liv. – II) verjähren lassen, dah. antiquari = verjähren, quod autem antiquatur et senescit, Vulg. ad Hebr. 8, 13.
Latin > Chinese
antiquo, as, are. :: 不行。不承。廢弛。 — legem 不服新律。