larix

From LSJ
Revision as of 09:13, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_7)

Redirect page

κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.

Source

Redirect to:

Latin > English (Lewis & Short)

lărix: ĭcis f. (m. Vitruv.,
I
v. infra), = λάριξ, a larch, larch-tree, Plin. 16, 10, 19, § 43; Vitr. 2, 9, 14; Luc. 9, 920.

Latin > French (Gaffiot 2016)

lărix, ĭcis, f. (λάριξ), larix ou mélèze [arbre] : Luc. 9, 920 ; Plin. 13, 100 ; Vitr. Arch. 2, 9, 14.

Latin > German (Georges)

larix, icis, f., der Lärchenbaum, Vitr, 2, 9, 14. Plin. 13, 100; 16, 58 u. 218. Pallad. 12, 15, 1. Veget. mil. 4, 34: Plur. larices, Lucan. 9, 920. – Nbf. larex, Isid. orig. 17, 7, 44.