compaciscor

From LSJ
Revision as of 07:31, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_2)

ἀκίνδυνοι δ' ἀρεταὶ οὔτε παρ' ἀνδράσιν οὔτ' ἐν ναυσὶ κοίλαις τίμιαι → but excellence without danger is honored neither among men nor in hollow ships

Source

Latin > English (Lewis & Short)

com-păciscor: (conp-) or -pĕcis-cor, pactus or pectus, 3, v. dep.,
I to make an agreement, form a compact with one (only in temp. perf. and partic., and rare): si sumus compecti, Plaut. Ps. 1, 5, 129: mecum matrimonio compecta sit, id. Cist. Fragm. Mai, p. 17, v. 11.—Hence,
II P. a. as subst.: compactum (conp-) or compectum (conp-), i, n., an agreement, only in abl. sing.: compacto (compecto, Cic. Scaur. 5, 8 B. and K.), according to agreement or concert, in accordance with a previous compact, Afran. ap. Charis. p. 177 P.; Cic. Scaur. l. l.; id. Att. 10, 12, 2 Orell. N. cr.: conpecto, Liv. 5, 11, 7.—In a similar sense: de conpecto, Plaut. Capt. 3, 1, 24; 3, 1, 29; id. Ps. 1, 5, 126; and: ex compacto, Suet. Caes. 20; Cod. Just. 7, 53, 3.

Latin > French (Gaffiot 2016)

compăcīscor,¹⁶ pactus ou pectus sum, pacīscī, intr., faire un pacte, convenir de : si sumus compecti Pl. Ps. 543, si nous sommes d’accord entre nous || v. compactus et compectus.