contrectatio
χαῖρ', ὦ μέγ' ἀχρειόγελως ὅμιλε, ταῖς ἐπίβδαις, τῆς ἡμετέρας σοφίας κριτὴς ἄριστε πάντων → all hail, throng that laughs untimely on the day after the festival, best of all judges of our poetic skill
Latin > English (Lewis & Short)
contrectātĭo: (contract-), ōnis. f. id.,
I a touching, touch, contact (very rare).
I Prop.: equae, vaccae, Cic. N. D. 1, 27, 77: quam contrectationes et amores soluti et liberi, id. Rep. 4, 4, 4; cf. Dig. 41, 2, 3, § 18.—
II In the jurists, an illegal appropriation of a thing to one's self, stealing, theft, Dig. 47, 2, 1, § 2; Paul. Sent. 2, 31, 29.
Latin > French (Gaffiot 2016)
contrectātĭō, ōnis, f. (contrecto),
1 attouchement : Cic. Nat. 1, 77
2 détournement [droit] : Paul. Dig. 47, 2, 1.
Latin > German (Georges)
contrectātio, ōnis, f. (contrecto), das Betasten, die Berührung, a) die unzüchtige, geschlechtliche, quod ni ita esset, cur non gestiret taurus equae contrectatione, equus vaccae, Cic. de nat. deor. 1, 77: Plur. absol., quam contrectationes et amores soluti et liberi! Cic. de rep. 4, 4. – b) die widerrechtliche Antastung, die Entwendung, ICt.