ubertim
ὦ θάνατε παιάν, μή μ᾽ ἀτιμάσῃς μολεῖν· μόνος γὰρ εἶ σὺ τῶν ἀνηκέστων κακῶν ἰατρός, ἄλγος δ᾽ οὐδὲν ἅπτεται νεκροῦ. → O death, the healer, reject me not, but come! For thou alone art the mediciner of ills incurable, and no pain layeth hold on the dead.
Latin > English (Lewis & Short)
ūbertim: adv. 2. uber,
I plentifully, abundantly, copiously (mostly post-Aug.; not in Cic.): ubertim lacrimulas fundere, Cat. 66, 17: flere, Suet. Caes. 81; id. Tit. 10; Sen. Contr. 4, 25; Petr. 134; App. M. 5, p. 161; Claud. Laud. Seren. 214.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ūbertim¹⁴ (uber 1), abondamment : Catul. 66, 17 ; Suet. Cæs. 81 ; Sen. Rhet. Contr. 4, 25.
Latin > German (Georges)
ūbertim, Adv. (2. uber), reichlich, fundere lacrimulas, Catull.: ub. lacrimas fundere, Augustin.: flere, Sen. rhet. u. Fronto: ub. allacrimans, Apul.: ub. fluentes lacrimae, Hieron.