impastus
From LSJ
οὐ βούλομαι δυσχερὲς εἰπεῖν οὐδὲν ἀρχόμενος τοῦ λόγου, οὗτος δ' ἐκ περιουσίας μου κατηγορεῖ → for me—but I wish to say nothing untoward at the beginning of my speech—whereas he prosecutes me from a position of advantage | but for me—I do not wish to say anything harsh at the beginning of the speech, but he prosecutes me from a position of strength
Latin > English (Lewis & Short)
impastus: (inp-), a, um, adj. 2. inpastus,
I unfed, hungry (poet.): leo, Verg. A. 9, 339: volucres, Luc. 6, 628.
Latin > French (Gaffiot 2016)
impāstus,¹⁴ a, um (in, pasco), affamé, à jeun : Virg. En. 9, 339 ; Luc. 6, 628.
Latin > German (Georges)
im-pāstus, a, um (in u. pasco), ungefüttert, hungrig, leo, Verg.: canes, Ambros.: volucres, Lucan.: leonum ora, Ambros.