plico

From LSJ
Revision as of 07:26, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_7)

ἐπέμψατε ἀγγέλους τοῖς ἀλλήλοις ὥστε ἔγνωτε τὸν κίνδυνον → you sent messengers to one another so that you knew the danger

Source

Latin > English (Lewis & Short)

plĭco: (plĭcāvi, plĭcui, acc. to Prisc. p. 680 P.), plĭcātum and plĭcĭtum, āre, v. a. root plic-; Gr. πλέκω; v. plecto,
I to fold, to lay or wind together, to fold up, double up (poet. and in post-class. prose; cf.: complico, plecto, necto, flecto), Lucr. 4, 828: quaedam plicata, id. 6, 1086: chartam, Mart. 4, 83, 7: seque in sua membra plicantem (anguem), winding or coiling himself up, Verg. A. 5, 279; Gell. 17, 9, 9: decas plena his quattuor numeris gradatim plicatis integratur, folded together, i. e. added, Mart. Cap. 7, § 734: ostiola plicabantur, Vulg. Ezech. 41, 24: et cum plicuisset librum, id. Luc. 4, 20.

Latin > French (Gaffiot 2016)

plĭcō,¹⁴ ātum, āre (πλέκω), tr., plier, replier : Lucr. 4, 828 ; Virg. En. 5, 279 || enrouler [un ms.] : *Sen. Ep. 95, 2. pf. -avi Prisc. Gramm. 9, 32 [sans ex.] ; -ui Vulg. Luc. 4, 20.