complico

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source

Latin > English

complico complicare, complicavi, complicatus V TRANS :: fold/tie up/together; roll/curl/double up, wind (round); involve; bend at joint
complico complico complicare, complicui, complicitus V TRANS :: fold/tie up/together; roll/curl/double up, wind (round); involve; bend at joint

Latin > English (Lewis & Short)

com-plĭco: (conp-), āvi, ātum (postAug. ui, ĭtum; cf.: applico, explico, etc.), 1, v. a.,
I to fold together, to fold up (rare but class.).
I Prop.: rudentem, Plaut. Rud. 4, 3, 1: armamenta, id. Merc. 1, 2, 83: epistulam, Cic. Q. Fr. 3, 1, 5, § 17; id. Att. 12, 1, 2: Diogenes se complicuit in dolio, Sen. Ep. 90, 11: pedibus complicitis, App. M. 9, p. 236; cf.: complicitus in genua, id. ib. 1, p. 111, 3. —*
II Trop.: si quis voluerit animi sui complicatam notionem evolvere (the figure borrowed from the folding together of books, letters, etc.), Cic. Off. 3, 19, 76.

Latin > French (Gaffiot 2016)

complĭcō,¹⁴ āvī ou ŭī, ātum ou ĭtum, āre, tr., rouler, enrouler, plier en roulant : complicare rudentem Pl. Rud. 938, rouler une corde ; armamenta Pl. Merc. 192, plier, serrer les agrès ; epistulam Cic. Q. 3, 1, 17, plier (fermer) une lettre ; complicare se Sen. Ep. 90, 14, se blottir || [fig.] complicata notio Cic. Off. 3, 76, idée confuse.

Latin > German (Georges)

com-plico, āvī, ātum u. uī, itum, āre, zusammenfalten, -wickeln, -legen, I) eig.: rudentem, Plaut.: epistulam, Cic. u. Sen. ep.: Epicurum (den E. = die Schriften des E.), Sen.: circum eum surculum lorum modicae tenuitatis, fest herumlegen, Gell.: c. in rotundum, zu einem Kloß zusammenrollen, Apic.: se in dolio, sich zusammenkauern, Sen.: complicitus in genua, Apul.: complicitis pedibus, Apul. – II) übtr.: a) übh.: animi sui complicatam notionem evolvere, verworrenen, unklaren Begriff, Cic. de off. 3, 76. – b) als arithm. t. t., zusammennehmen, multiplizieren, hunc octies sibi, Chalcid. Tim. 49.

Latin > Chinese

complico, as, cavi vel cui, citum, are. :: 叠摺。— epistolam 叠書信。