rudicula

From LSJ
Revision as of 08:34, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_11)

οὐ μακαριεῖς τὸν γέροντα, καθ' ὅσον γηράσκων τελευτᾷ, ἀλλ' εἰ τοῖς ἀγαθοῖς συμπεπλήρωται· ἕνεκα γὰρ χρόνου πάντες ἐσμὲν ἄωροι → do not count happy the old man who dies in old age, unless he is full of goods; in fact we are all unripe in regards to time

Source

Latin > English (Lewis & Short)

rŭdĭcŭla: ae, f.
dim. id.,
I a wooden spoon, a spatula, Cato, R. R. 95, 1: rudiculā ligneā peragitare, Col. 12, 46, 3; Plin. 34, 18, 54, § 176.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rŭdĭcŭla,¹⁵ æ, f. (rudis 2), spatule : Cato Agr. 95, 1.

Latin > German (Georges)

rudicula, ae, f. (Demin. v. rudis), ein Stöckchen zum Umrühren, Kelle, Rührlöffel, Quirl, Cato, Colum. u. Plin.