Hebraei

From LSJ
Revision as of 09:25, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_6)

Βέλτιόν ἐστι σῶμά γ' ἢ ψυχὴν νοσεῖν → It is better to be sick in respect to the body than in respect to the soul → Deterior animi morbus es quam corporis → Am Körper krank zu sein ist besser als an der Seel'

Menander, Monostichoi, 75

Latin > English (Lewis & Short)

Hĕbraei: ōrum, m., = Ἑβραῖοι,
I the Hebrews: Hebraei, qui nunc Judaei: igitur et litterae Hebraeae, Tert. Apol. 18; cf.: postea vero cum in deserto consedissent, amiserunt vetus nomen Hebraei, et Judaei sunt appellati, Lact. 4, 10; 2, 13, 8. —
II Derivv.
   A Hĕbræus, a, um, adj., of or belonging to the Hebrews, Hebrew: terrae, Tac. H. 5, 2: liquores, i. e. balsam, Stat. S. 5, 1, 213 (cf. Plin. 12, 25, 54, § 111): lingua, litterae, Aug. Civ. D. 18, 39; 42: codices, id. ib. 43.—
   B Hē̆brā̆ĭcus, a, um, adj., the same: plebes, Alcim. Avit. 5, 544: scripturae, Lact. 4, 7 fin.—Adv.: Hē̆-brā̆ĭcē, in the Hebrew language, in Hebrew: Hebraice Messias dicitur, Lact. 4, 7, 7.

Latin > French (Gaffiot 2016)

Hĕbræī, ōrum, m. (Ἑβραῖοι), les Hébreux : Tert. Apol. 18 || -bræus (-ăĭcus), a, um, de Judée, des Hébreux, hébreu : Tac. H. 5, 2 ; Lact. Inst. 4, 7, fin.

Latin > German (Georges)

Hebraeī, ōrum, m. (Ἑβραιοι), die Hebräer = Juden, Tert. apol. 18. Lact. 2, 13, 8. – Dav.: A) Hebraeus, a, um, hebräisch = jüdisch, Tac. u.a. – B) Hebraicus, a, um (Ἑβραϊκός), hebräisch, Hieron., Lact. u.a.: Nbf. Hebrēicus, Ps. Cypr. de mont. Sina et Sion 2. p. 105, 11 u. 13 H. – u. Adv. Hebraicē, Hieron. epist. 108, 26. Lact. 4, 7, 7. Vulg. Esther 3, 7 u. ö.: Nbf. Hebrēicē, Adv., Hieron. de vir. ill. 5. Ps. Cypr. de mont. Sina et Sion 1. p. 105, 8 H.