intime

From LSJ
Revision as of 08:28, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_7)

Ἄξιόν ἐστι τὸ ἀρνίον τὸ ἐσφαγμένον λαβεῖν τὴν δύναμιν καὶ τὸν πλοῦτον καὶ σοφίαν καὶ ἰσχὺν καὶ τιμὴν καὶ δόξαν καὶ εὐλογίαν → Worthy is the Lamb that was slain to receive power, and riches, and wisdom, and strength, and honour, and glory, and blessing

Source

Latin > English (Lewis & Short)

intĭmē: adv., v. intimus.

Latin > French (Gaffiot 2016)

intĭmē¹⁵ (intimus),
1 intérieurement : Apul. M. 2, 7
2 [fig.] avec intimité, familièrement : Nep. Att. 5, 4 || cordialement, du fond du cœur : Cic. Q. 1, 2, 4 || -ius CIL 9, 2826, 6.

Latin > German (Georges)

intimē, Adv. (intimus), I) im Innersten, Apul. met. 2, 7: Compar., intimius habere in pectore, Corp. inscr. Lat. 9, 2826. – II) übtr.: a) vertraulich, utebatur intime Hortensio, Nep.: arto contubernio intime iunctus, Apul. – b) angelegentlich, commendari ab alqo, Cic. ad Q. fr. 1, 2, 2. § 4.