jussum
κινδυνεύει μὲν γὰρ ἡμῶν οὐδέτερος οὐδὲν καλὸν κἀγαθὸν εἰδέναι, ἀλλ᾽ οὗτος μὲν οἴεταί τι εἰδέναι οὐκ εἰδώς, ἐγὼ δέ, ὥσπερ οὖν οὐκ οἶδα, οὐδὲ οἴομαι· ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι. → for neither of us appears to know anything great and good; but he fancies he knows something, although he knows nothing; whereas I, as I do not know anything, so I do not fancy I do. In this trifling particular, then, I appear to be wiser than he, because I do not fancy I know what I do not know.
Latin > French (Gaffiot 2016)
jussum,⁹ ī, n. (jubeo), ordre, commandement, injonction : jussa deorum Cic. Amer. 66, les ordres des dieux ; jussis obtemperare Cic. Leg. 3, 3, obéir aux ordres || [en part.] volontés [du peuple] : Cic. Vat. 8, cf. jubeo.
Latin > English
jussum jussi N N :: order, command, decree, ordinance, law; physician's prescription