testamentarius
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
Latin > English (Lewis & Short)
testāmentārĭus: a, um, adj. id.,
I of or belonging to wills, testamentary.
I Adj.: (lex) Cornelia, Cic. Verr. 2, 1, 42, § 108: adoptio, by will, Plin. 35, 2, 2, § 8: hereditates, Dig. 50, 16, 130.—
II Subst.: testā-mentārĭus, ii, m.
A Ingen., one who draws up a will: si testamentarius contra voluntatem testatoris condicionem detraxit. Dig. 28, 5, 9, §§ 3 and 6; 29, 6, 1; 36, 1, 3 fin.—
B In a bad sense, one who forges a will, Cic. Sest. 17, 39; id. Off. 3, 18, 73.
Latin > French (Gaffiot 2016)
testāmentārĭus,¹⁴ a, um (testamentum), de testament, testamentaire : Cic. Verr. 2, 1, 108 ; Plin. 35, 8 || m. pris substt a) fabricant de testament [faussaire] : Cic. Off. 3, 73 ; Sest. 39 ; b) plus tard] auteur d’un testament : Dig. 28, 5, 9, 3, etc.
Latin > German (Georges)
tēstāmentārius, a, um (testamentum), zum Testamente gehörig, I) adi.: lex, Cic. Verr. 1, 108: hereditas, durch ein Testament, ICt.: ebenso adoptio, Plin. – II) subst., testamentārius, iī, m., a) der Testamentschreiber, Ulp. dig. 28, 5, 9. § 3 u. 6 a. Corp. inscr. Lat. 2, 1734. – b) im üblen Sinne, der Verfertiger und Unterschieber falscher Testamente, der Testamentschmied (dagegen falsarius einer, der Testamente verfälscht), Cic. de off. 3, 73 u. Sest. 39.