irpex
From LSJ
Γυνὴ γὰρ οἴκῳ πῆμα καὶ σωτηρία → Mulier familiae pestis est, mulier salus → Bane and salvation to a house is woman → Die Frau ist nämlich Leid und Rettung für das Haus
Latin > English (Lewis & Short)
irpex: (hirpex), ĭcis, m., = ἅρπαξ,>
I a large rake with iron teeth, used for the same purpose as our harrow (still called erpice by the Italians), Cato, R. R. 10, 2; Varr. L. L. 5, § 136 Müll.; Serv. Verg. G. 1, 95.
Latin > German (Georges)
irpex (urpex, hyrpex), picis, m., eine Art großer Rechen mit eisernen Zinken, zu ähnlichem Gebrauch wie unsere Egge, noch jetzt von den Italienern erpice gen., Cato r. r. 10, 2 (die Handschr. urpex). Varro LL. 5, 136; vgl. Serv. Verg. georg. 1, 95 (hyrp.). Paul. ex Fest. 105, 16.