distichus
πάντα χωρεῖ καὶ οὐδὲν μένει καὶ δὶς ἐς τὸν αὐτὸν ποταμὸν οὐκ ἂν ἐμβαίης → all things move and nothing remains still, and you cannot step twice into the same stream
Latin > English (Lewis & Short)
distĭchus: a, um, adj., = δίστιχος,
I consisting of two rows.
I Adj.: hordeum, Col. 2, 9, 16.—
II Subst.
A ‡ distĭ-chum, i, n., a building with two stories or two rows of chambers, Inscr. Fabr. p. 627, no. 234.—
B distĭchon, i, n., a poem of two verses, a distich consisting of a hexameter and a pentameter, Mart. 8, 29, 1; Suet. Caes. 51; id. Oth. 3 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
distĭchus, a, um (δίστιχος), qui a deux rangs : distichum hordeum Col. Rust. 2, 9, 16, escourgeon, sorte d’orge à double rang de grains || subst. n., distichum, ī, caveau à deux étages : Inscr.
Latin > German (Georges)
distichus, a, um (δίστιχος), zwei Reihen habend, zweizeilig, hordeum, Col. 2, 9, 16. – subst., distichon, ī, n. (το δίστιχον), das Distichon (Verbindung von Hexameter u. Pentameter), Suet. Caes. 51; Oth. 3, 2. Mart. 3, 11, 2 u. (im Plur.) 8, 29, 1. Serv. Verg. Aen. 1. praef. p. 1 Lion.
Latin > English
distichus disticha, distichum ADJ :: consisting of two lines (verse); having two longitudinal rows of grain