anacampseros

From LSJ
Revision as of 16:02, 12 June 2024 by Spiros (talk | contribs) (CSV import)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.

Sophocles, Oedipus at Colonus, 1280-4

Latin > English (Lewis & Short)

ănăcampsĕrōs: ōtis, m., = ἀνακαμψέρως (love-restoring),
I an herb, the touch of which was said to have the power of bringing back lost love, Plin. 24, 17, 102, § 167.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ănăcampsĕrōs, ōtis, f. (ἀνακαμψέρως), plante employée dans les philtres pour retrouver un amour perdu : Plin. 24, 167.

Latin > German (Georges)

anacampserōs, ōtis, f. (ἀνακαμψέρως), eine Pflanze, deren Berührung verlorene Liebe zurückbringen sollte, Plin. 24, 167.

Latin > Chinese

anacampseros, otis. f. :: 蓍草