epitome
τούτου δὲ συμβαίνοντος ἀναγκαῖον γίγνεσθαι πάροδον καὶ τροπὰς τῶν ἐνδεδεμένων ἄστρων → but if this were so, there would have to be passings and turnings of the fixed stars
{{Woodhouse1 |Text=[[File:woodhouse_279.jpg|thumb |link=
Latin > English (Lewis & Short)
ĕpĭtŏmē: (nom. ĕpĭtŏma, Cic. Att. 12, 5, 3), ēs, f., = ἐπιτομή,
I an abridgment, epitome, Cic. Att. 12, 5, 3; 13, 8.—In plur., Col. 1, 1, 10: librum in epitomen cogere, Aus. Ep. 19 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
ĕpĭtŏmē, ēs, f. (ἐπιτομή), abrégé, extrait, épitomé : Cic. Att. 13, 8, 1 ; Col. Rust. 1, 1, 10.
Latin > German (Georges)
epitomē, ēs, f. (επιτομή), ein kurzer Auszug, ep. Bruti Caelianorum, Cic.: totum Dionysium, per multa diffusum volumina, sex epitomis circumscribere, Col.: poëma in epitomen cogere, Auson. – / Latinisierte Form epitoma, Cic. ad Att. 12, 5, 3 W. Not. Tir. 76, 30: Genet. epitomae, Auson. perioch. Iliad. prooem. p. 227, 14 Schenkl: Akk. epitomam, Eutych. bei Cassiod. de orthogr. (VII) 199, 9 K.