generositas
Θεὸς συνεργὸς πάντα ποιεῖ ῥᾳδίως → Rem facile quamvis peragit adiutor deus → Wirkt Gott als unser Partner, macht er alles leicht
Latin > English (Lewis & Short)
gĕnĕrōsĭtas: ātis, f. generosus,
I nobility, excellence, goodness (post-Aug.): in ipsa ove satis generositatis ostenditur brevitate crurum, ventris vestitu, i. e. noble breed or race, Plin. 8, 48, 75, § 198: caprarum, id. 8, 50, 76, § 202: taurorum, id. 8, 45, 70, § 181: antea Caecubo erat generositas celeberrima, id. 14, 6, 8, § 61; Col. Arb. 1, 3; 3, 6, 4; Pall. Oct. 3; Vulg. Sap. 8, 3.—
II High spirit, boldness: leonis, Plin. 8, 16, 19, § 50.
Latin > French (Gaffiot 2016)
gĕnĕrōsĭtās, ātis, f. (generosus), bonté de la race [d’animaux] : Plin. 8, 198 || bonne qualité : Col. Rust. 1, 3 || magnanimité : Plin. 8, 50.
Latin > German (Georges)
generōsitās, ātis, f. (generosus), I) die edle Art, die edle Abkunft (Rasse), das edle Ansehen, vini, Plin.: in ipsa ove satis generositatis ostenditur, Plin.: leoni praecipua g. tunc cum etc., edles Ans., Plin. – II) die Hochherzigkeit, der edle Mut, leonis, Plin. 8, 50.
Latin > English
generositas generositatis N F :: breeding, excellence/nobility (of stock/men/animals/plants); generosity