ἀγλαόδενδρος

From LSJ
Revision as of 11:46, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_1)

οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγλαόδενδρος Medium diacritics: ἀγλαόδενδρος Low diacritics: αγλαόδενδρος Capitals: ΑΓΛΑΟΔΕΝΔΡΟΣ
Transliteration A: aglaódendros Transliteration B: aglaodendros Transliteration C: aglaodendros Beta Code: a)glao/dendros

English (LSJ)

ον,

   A with beautiful trees, Pi.O.9.20.

Greek (Liddell-Scott)

ἀγλαόδενδρος: -ον, ὁ ἔχων λαμπρὰ καὶ ὡραῖα δένδρα, Πινδ. Ο. 9. 32.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
aux arbres splendides, càd vigoureux.
Étymologie: ἀγλαός, δένδρον.

English (Slater)

ἀγλᾰόδενδρος, -ον
   1 with lovely trees κλυτὰν Λοκρῶν ματέρ' ἀγλαόδενδρον (τὴν Ὀποῦντα. Σ.) (O. 9.20)

Spanish (DGE)

-ον
de espléndidos árboles κλυτὰν Λοκρῶν ... ματέρ' ἀγλαόδενδρον de Opunte, Pi.O.9.20.