ἀσκοφορέω

From LSJ
Revision as of 15:05, 1 July 2020 by Spiros (talk | contribs) (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1")

οὔπω Ζεὺς αὐχένα λοξὸν ἔχειZeus has not yet turned his neck aside

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀσκοφορέω Medium diacritics: ἀσκοφορέω Low diacritics: ασκοφορέω Capitals: ΑΣΚΟΦΟΡΕΩ
Transliteration A: askophoréō Transliteration B: askophoreō Transliteration C: askoforeo Beta Code: a)skofore/w

English (LSJ)

   A bear wineskins at the feast of Bacchus, AB214:— Adj. ἀσκο-φόρος, ον, ibid.

German (Pape)

[Seite 372] Schläuche tragen, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

ἀσκοφορέω: φέρω ἀσκοὺς οἴνου κατὰ τὴν ἑορτὴν Βάκχου, «ἀσκοφορεῖν: τὸ ἐν ταῖς Διονυσιακαῖς πομπαῖς τοὺς ἀστοὺς, ἐσθῆτα ἔχοντας ἥν βούλονται, ἀσκοὺς κατὰ τῶν ὤμων φέρειν· καὶ οἱ τοῦτο ποιοῦντες ἀσκοφόροι καλοῦνται», Α. Β. 214, 3: ― Ἐπίθ. -φόρος, ον, αὐτόθι.

Spanish (DGE)

llevar los odres en las fiestas de Dioniso AB 214.