δημεχθής

From LSJ
Revision as of 06:33, 29 September 2017 by Spiros (talk | contribs) (9)

μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν → Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible. | Do not yearn, O my soul, for immortal life! Use to the utmost the skill that is yours. | Do not, my soul, strive for the life of the immortals, but exhaust the practical means at your disposal.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δημεχθής Medium diacritics: δημεχθής Low diacritics: δημεχθής Capitals: ΔΗΜΕΧΘΗΣ
Transliteration A: dēmechthḗs Transliteration B: dēmechthēs Transliteration C: dimechthis Beta Code: dhmexqh/s

English (LSJ)

ές, (ἔχθος)

   A hated by the people, Call.Fr.472.

German (Pape)

[Seite 561] ές, dem Volke verhaßt, Callim. B. A. 1188, vgl. 34.

Greek (Liddell-Scott)

δημεχθής: -ές, (ἔχθος) ὁ ὑπὸ τοῦ λαοῦ μισούμενος, Καλλ. (Α. Β. 1188).

Spanish (DGE)

-ές
odiado por el pueblo δημεχθέα Χέλλωνα Call.Fr.486, cf. Trag.Adesp.337a.

Greek Monolingual

δημεχθής, -ές (Α)
λαομίσητος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δήμος + -εχθής < έχθος].